• Приглашаем посетить наш сайт
    Дмитриев (dmitriev.lit-info.ru)
  • Чернышевский - Что делать?
    Глава четвертая. Часть XIII. Отступление о синих чулках

    -- Синий чулок! даже до крайности синий чулок! Терпеть не могу синего чулка! Глуп и скучен синий чулок! {130} -- с азартом, но не без солидности произносит проницательный читатель.

    Однако же, как мы с проницательным читателем привязаны друг к другу. Он раз обругал меня, я два раза выгнал его в шею, а все-таки мы с ним не можем не обмениваться нашими задушевными словами; тайное влечение сердец, что вы прикажете делать!

    -- О, проницательный читатель, -- говорю я ему, -- ты прав, синий чулок подлинно глуп и скучен, и нет возможности выносить его. Ты отгадал это. Да не отгадал ты, кто синий чулок. Вот ты сейчас увидишь это, как в зеркале. Синий чулок с бессмысленною аффектациею самодовольно толкует о литературных или ученых вещах, в которых ни бельмеса не смыслит, и толкует не потому, что в самом деле заинтересован ими, а для того, чтобы пощеголять своим умом (которого ему не случилось получить от природы), своими возвышенными стремлениями (которых в нем столько же, как в стуле, на котором он сидит) и своею образованностью (которой в нем столько же, как в попугае). Видишь, чья это грубая образина или прилизанная фигура в зеркале? твоя, приятель. Да, какую длинную бороду ты ни отпускай или как тщательно ни выбривай ее, все-таки ты несомненно и неоспоримо подлиннейший синий чулок, поэтому-то ведь я гонял тебя в шею два раза, единственно поэтому, что терпеть не могу синих чулков, которых между нашим братом, мужчинами, в десять раз больше, нежели между женщинами.

    А кто с дельною целью занимается каким-нибудь делом, тот, какое бы ни было это дело и в каком бы платье ни ходил этот человек, в мужском или в женском, этот человек просто человек, занимающийся своим делом, и больше ничего.

    Примечание

    17021771), который вопреки моде носил синие чулки. Голландский адмирал Боскавен (Boskawen) назвал этот кружок "собранием синих чулков" ("blue stocking"). По другой версии, синие чулки носили дамы, члены этого кружка, в подражание своей знаменитой гостье m-me де Полиньяк (Polignac). Во Франции женщин, интересовавшихся наукой и литературой в ущерб домашним делам, стали называть "has bleu" (калька с английского). В России этот оборот был принят уже в эпоху Пушкина (так шутя называли А. О. Россет-Смирнову), он встречается у П. А. Вяземского, позднее у Некрасова ("Прекрасная партия"), Тургенева ("Рудин", глава 5), Толстого ("Война и мир", т. II, ч. III, гл. 9), Писемского ("Сергей Петрович Хозаров...", гл. Ill), E. П. Ростопчиной ("Возврат Чацкого в Москву..."), Помяловского ("Брат и сестра") и пр. Пренебрежительный оттенок этот оборот получил не раньше конца XVIII в. (Чернышевский, т. XI, стр. 718-719 -- примечания Н. А. Алексеева и А. П. Скафтымова; Н. С. Ашукин, М. Г. Ашукина. Крылатые слова... Изд. 3-е. М., 1966, стр. 609-610; М. И. Михельсон. Ходячие и меткие слова. Изд. 2-е. СПб., 1896, стр. 396-397; Фразеологический словарь русского языка. Под ред. А. П. Молоткова. М., 1967, стр. 530).

     
    Раздел сайта: